韩语语法辅导:韩语音变总结
韩语的每个辅音和元音都有自己的发音。但在实际使用中,往往会受到前后音素的影响,变成另一个音,或者不发音,或者加了一些音。这种现象就是音变,也就是音变。
音变有很多种,但对大多数人来说,掌握以下几种就够了。
1.同义现象
收音机(& # 12615;,ㅎ除外)当它与后面的元音连在一起时,收音机会移到后面的音节上,拼成一个音节,这就是双音节现象。
例子:& # 51060;것은[이거슨] 무엇을[무어슬] 무엇이에요[무어시에요] 책이에요[채기에요]
2.收紧现象。
A.收音机& # 12593;(ㄲ, ㅋ, ㄳ, ㄺ), ㄷ(ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ), ㅂ(ㅍ, ㄼ, ㄿ, ㅄ)和辅音& # 12593;, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ连接时,& # 12593;, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ使它们变成紧凑的音调& # 12594;, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ
국법[국뻡] 꺾다[꺽따] 삯돈[삭똔] 닭장[닥짱] 있다[읻따]
B.无线电接收& # 12596;(ㄵ), ㅁ(ㄻ)和辅音& # 12593;,ㄷ,ㅈ当与第一个音节的结尾相连时,辅音& # 12593;,ㄷ,ㅈ使它们变成紧凑的音调& # 12594;,ㄸ,ㅉ
신고[신꼬] 앉고[안꼬] 삼고[삼꼬] 젊지[점찌]
C.用汉字,单选& # 12601;下面的辅音& # 12593;,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ使它们变成紧凑的音调& # 12594;,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ
발동[발똥] 절도[절또] 일시[일씨] 물질[물찔]
D.冠形词形和词尾-& # 12601;/을和辅音& # 12593;,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ连接时,辅音& # 12593;,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ使它们变成紧凑的音调& # 12594;,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ
할것을[할꺼슬] 할수는[할쑤는]
갈데가[갈떼가] 할적에[할쩌게]
할바를[할빠를] 있을데가[이쓸떼가]
[补充说明]
很多书把“结局”称为“广播”。音变是非常普遍的现象。几乎所有的韩国语句子都有音变。音变需要在不断的阅读中体验,在大脑中形成“感觉”。请不要简单的背规则,要联系单词的发音来背。
1.同化现象
ㄱ。收音机& # 12593;(ㄲ, ㅋ, ㄳ, ㄺ), ㄷ(ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ), ㅂ(ㅍ, ㄼ, ㄿ, ㅄ)中的辅音& # 12596;, ㅁ分别之前& # 12615;, ㄴ, ㅁ
국물[궁물] 깎는[깡는]
부엌만[부엉만] 몫몫이[몽목씨]
긁는[긍는] 닫는[단는]
짓는[진는] 있는[인는]
맞는[만는] 젖멍울[전멍울]
쫓는[쫀는] 꽃망울[꼰망울]
붙는[분는] 놓는[논는]
밥물[밤물] 앞마당[암마당]
밟는[밤는] 읊는[음는]
없는[엄는]
ㄴ。收音机& # 12609;, ㅇ下面的辅音& # 12601;把它们都送去& # 12596;;ㄴ与& # 12601;连接时,无论& # 12601;在& # 12596;前面还是后面& # 12596;全部发送& # 12601;声音
침략[침냑]侵略& # 54693;로[향노香炉
대통령[대통녕]总裁& # 45812;력[담녁[商务英语勇气
난로[날로]加热器& # 52380;리[철리]千里
ㄷ。在一些汉字中,单选& # 12593;, ㅂ与& # 12601;连接时,& # 12601;发& # 12596;声音
백리[백니-뱅니]百里香& # 49901;리[십니-심니]十英里
협력[협녁-혐녁]合作& # 47561;론[막논-망논]不管
ㄹ。收音机& # 12599;, ㅌ, ㄾ和助词或后缀词-& # 51060;连接后,以& # 12616;, ㅊ音,并成为最后一个音节的第一个音。
땀받이[땀바지] 굳이[구지]
미닫이[미다지] 밭이[바치]
벼훒이[벼훌치]
2.声音的缩写、脱落和添加
ㄱ在韩语中,有些音是缩写或脱落的。
쓰어라->써라보아라->봐라
푸어서->퍼서치어서->쳐서
솔+나무->소나무딸님->따님
바늘+질->바느질
在上面的例子中,有两个音节而不是三个音节,还有一些音节没有变化,但是& # 12601;结尾脱落的现象。
ㄴ在一些复合词中,有加音的现象。
콫+잎->꽃잎[꼰닙] 늑막+염->늑막염[능망념]
콩+엿->콩엿[콩녇] 신+여성->신여성[신녀성]
코+등->콧등[코뜽/콛뜽] 배+머리->뱃머리[밴머리]
깨+잎->깻잎[꺤닙] 기+발->깃발[기빨/긷빨]
배+속->뱃속[배쏙/밷쏙] 전보+대->전봇대[전보때/전볻때]
아래+이->아랫니[아랜니]
3.第一个声音规则
韩语发音有这样一个特点,就是作为一个单词的第一个音& # 12601;除了少数外来词外,这些词仍然是口语& # 12601;外面(& # 46972;디오radia,& # 47112;코드记录,& # 46972;인行,& # 47085;비橄榄球),大多数情况下是无声的。这也是韩语和韩语的区别之一。
양심->량심(十)良心& # 50669;사->력사㈩历史
여자->녀자(十)妇女& # 50672;세->년세(十)年龄。
내일->래일明天& # 45432;인->로인㈩老年人
位律师回复
0条评论