金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译

金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译,第1张

南京一家酒店临别时所说的“压酒”是指:酒熟了,就把酒糟压成酒。《南京酒店临别》是唐代大诗人李白离开金陵游扬州时留给友人的送别诗。虽然篇幅很短,但却有着深刻的感情。这首诗通过写春天的景色,引出向异饭店,为一个愉快的告别场面做铺垫;当即写吴姬以酒犒赏宾客,表现了吴国人民的慷慨好客;最后在交相辉映中,题主与客辞的动人场景跃然纸上,流水般的叹息自然而来。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚情谊和豪放不羁的性格;流畅自然,清新淡雅,韵味悠长,尤其是最后两句,立意新颖独特,感染力强,运用了拟人、比喻、对比、设问等手法。

金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译,金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译,第2张

南京酒店临别原文

一阵风吹来柳絮,铺子更香了,一个吴姑娘倒酒,劝我也喝。

我的城市的同志们是来送我的,当他们每个人都喝干他的杯子时,我在离别时对他说。

哦,去问问这条向东流的河,它是否能比朋友的爱走得更远!。

《在南京一家酒店分手》的翻译

春风吹得满店柳絮,吴姬捧出美酒让客人品尝。

金陵友人前来送行,宾主频频饮酒敬酒。

请问这条东流的河,谁比它短,谁比它长?

DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 金陵酒肆留别李白压酒是什么意思 金陵酒肆留别翻译

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情