地道美语表达,第1张

地道美语表达,第2张

今天,我们继续来看看关于面子的短语。现实生活中,人的性格是各种各样的,有的大胆,有的内向,有的大方。我的一个朋友很受欢迎,因为他“心直口快”,总是直接向别人表达自己的观点,没有任何隐瞒。

我的一个朋友汉克很坦率。他总是当着每个人的面说心里话。

我的一个朋友汉克非常坦率。他总是直接跟别人说心里话。)


当面说某事这里的意思是“直接对某人说某事”。面子本来是指脸,所以把东西抹在脸上很容易看出来,所以用来表示直接明确地向某人解释某件事,一点也不隐瞒。但是我们在使用这个短语的时候,往往包含了不情愿的感情,就是虽然不情愿,但是我们直接告诉别人,相当于要直接对他们批评某件事情或者说某件不愉快的事情,而不是对别的事情说。朗文电子词典里有一个很好的例子:

我知道他们想让我离开,尽管他们不会当着我的面说。


(我知道他们即使不直接告诉我,也希望我离开。)


另一个例子是:

我永远不会当着她的面说,但是她的新裙子看起来真的很糟糕!


(我绝对不会直接告诉她。但是她的新裙子看起来真的很糟糕!)


有时候做人还是挺可爱的。我的朋友今天拉我去吃大餐。让我开心的不是我吃的东西,而是同桌有个小姐姐。我立刻明白了朋友的意思。晚饭后,我的朋友让我带她去工厂的生活区散步。又是8月15日,非常愉快。没想到,她突然惊叫起来。当我看到它时,它是一条蛇。脑子全白空完全不知道该怎么办。下意识的一手抓住了蛇,不知道是哪个部位。只觉得抓到了,根本不敢看。我以为这次我死定了,但我还是假装很勇敢。毕竟是在女生面前。说到这里,这里的“假装勇敢”在英语中有一个生动的表达:装出一副勇敢的样子:


当我看到一条蛇盘绕在灌木丛中时,我假装很勇敢,但实际上我很害怕。


(当我看到一条蛇在灌木丛中蜿蜒时,我假装勇敢,但实际上我很害怕。)


装出一副勇敢的样子,意思是“假装勇敢”。穿上是大家比较熟悉的短语,意思是“穿上衣服”等等。因此,短语“装出一副勇敢的面孔”的字面意思是“装出一副勇敢的面孔”。这个短语常用于表达一个人的表情,以免让别人看出他的懦弱,尤其是他的痛苦或担心等。,相当于在你真的很苦恼或者很担心的时候提前说你很开心。所以也可以翻译成假装什么都没发生。

经过上周的中毒事件后,总统昨天装出一副勇敢的样子,努力恢复正常。


(经过上周的中毒事件,昨天,校长装作很不在乎,努力恢复正常)


结论:最后我才知道,那条蛇是条假蛇,是请我吃饭的朋友故意捉弄我。当他看到我惊恐的脸时,他告诉我,他开这个玩笑是为了考验我的勇气。但毕竟我故作勇敢(装出一副勇敢的样子)还是赢得了姑娘

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 地道美语表达

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情