英语听力学习中的误区

英语听力学习中的误区,第1张

英语听力学习中的误区,第2张

人们的疑惑:为什么总是不能理解?

很容易让英语基础不扎实的人听懂,或者不太懂。但是,一些语法基础扎实,词汇量足够大的学习者也有同样的苦恼和困惑。对于这些学习者来说,当务之急是先找出听力障碍的“症结”。

症结一:语音知识不扎实。

你有没有遇到过这样的情况:听一段VOA特别英语新闻让你感觉很舒服,就像听一段说唱音乐?到最后,你突然意识到你对广播的内容毫无概念。但是回头看广播稿,发现整部广播稿几乎没有我不认识的字。
这是发音知识不健全导致的极其常见的“症结”。扎实的语音知识是理解任何语言的基础。准确把握发音,即使是生词,根据其发音也不难从词典中找到答案。相反,即使是熟悉的单词也不一定听得懂,更别说生词了。由于各种原因,许多人在学习英语的过程中没有得到足够的语音训练。虽然他们背了几千或几万个单词,掌握了大量的语法知识,可以流畅地阅读书面英语文章,但却听不懂1500多字的慢速英语广播。
不健全的发音知识有几种形式。请看你有没有这样的情况:
A .发音不正确或者根本看不懂。许多人的思想与英语的语音和形式脱节。他们只记得英语单词的拼写,却没有一个正确的声音形象。他们要么看不懂,要么读不准。在纸上读英语,可以根据它的拼写来确定你是否能认出它,但当你听到一个英语单词的正确发音时,你会认为这是一个新单词,因为它与你脑海中的不正确发音不一致。

B.虽然能正确发音,但还不够熟练,不能立即反应,需要反复思考,才能理解其含义。这个时候,你已经错过了很多信息。

C.不适合连续阅读,尤其是外国人。初学者在听写时往往听不懂磁带上外国人的原声,但如果中国人再复述一遍,他可能就听懂了。因为不适合连读,所以两个字常听成一个字,比如“a part”当“apart”,“a special way”当“especial way”等等。
这个症结是针对听力问题中涉及到的语音问题提出来的,所以要解决,还得从语音学习入手。当然,系统正确的语音学习才是解决之道。

症结二:缺乏背景知识

在听力训练的过程中,我们总是听地道的英语(例如,以英语为母语的人录制的听力材料等。),尤其是英语国家的广播,比如大家熟知的英国广播公司(BBC)、美国之音等。这些广播员的英文稿件大多由地道的欧美人撰写,他们熟悉西方的风俗习惯和各种文化历史背景。写文章时,他们不会费心去解释一些他们认为众所周知的背景知识。文章中隐含的这种背景知识,对于不熟悉西方社会和文化的人来说,如果文章作者不把必要的背景知识解释清楚,他们听了也未必能理解。
在一篇关于美国一个电话网络的文章中有这样一段话:“它提供800电话服务。”这句话的意思似乎是“电话网络提供800个电话服务”。这种理解在语法上没有错,但是意思完全错了。在美国,打免费长途电话时,你得拨800。这句话的意思是“网络提供800免费电话服务。”
解决这个问题的方法就是积累。只要平日多听英语广播,多看英文报纸,这些问题都不难解决。今天的新闻会成为明天的背景知识。

症结三:不熟悉专有名词

“你得先了解这些外国名字!”
在英语演讲片段中,尤其是英语广播和电影片段中,人名、地名和各种专有名词通常出现频率很高,它们往往是句子的主语和宾语,是关键词。如果你不理解它们,就会影响对整个内容的理解。
人名、地名等专有名词在新闻报道中频繁出现,但在学校学习时很少学习这方面的词汇。因此,当你刚开始听英语新闻时,你会发现许多生词难以理解。以下面这篇新闻稿为例,看看有多少专有名词。[br/]美国国防部长威廉·佩里在地拉那与保加利亚、意大利、马其顿、土耳其和阿尔巴尼亚的官员会晤后发表讲话,称北约和平部队于12月撤离波斯尼亚后,美国军队可能会继续留在前南斯拉夫的马其顿共和国。
这条新闻一共有43个字。其中,中学英语课程中未学过的专有名词有13个,如阿尔巴尼亚、威廉、佩里、地拉那、保加利亚、北约、佩里、地拉那、保加利亚、马其顿等,约占30%。不知道这些专有名词,很难理解这条新闻的内容。
有些初学者认为这些专有名词不是英语单词,就不去挑选,也不去记忆。从学习英语的角度来看,这样做是不合适的。因为一般来说,特种英语中的专有名词使用频率较高,如华盛顿、北约等。,它们已经成为英语基本词汇的一部分,在与外国人交流时,这些常用的名称和地点是英语中不可或缺的;而且由于听力不好,往往分不清哪些是专有名词,哪些不是。例如,一些读者认为职位和官衔(大臣、上将等。)在不理解的人名前面作为人名的一部分。结果他们只会闹笑话。为了不放过任何一个学习英语的机会,全面提高自己的英语知识,原则上要把慢英语中的各种专有名词,哪怕是很小的人名、地名都捡起来。本书将在“新闻听力”的后半部分列出一些最常用的新闻术语。

症结四:“假听”现象

“我‘好像’什么都懂!”【/br/】很多人在听一段话的时候,觉得自己全懂了,但是大脑里没有印象,不能正面反应它的意思。听的越多,听的时间越长,大脑就越容易疲劳,“假听”现象就更容易出现。“假听”与真听的区别在于,音频信息作为声音频率、强度等物理特征被听觉系统接受后,能否传到大脑皮层深处,形成具体的图像。要克服“假听”现象,必须集中精力听,积极地反映所听到的信息。另外,无论说话人的发音和语速如何,都不能有抗拒或拒绝的想法。在语速过快的情况下,语言或语言形式还没能进行任何积极的思考和反应,录音中的内容就跳过了。一旦出现这种现象,语言信息就不可能储存在大脑中。所以在平时的训练中要对听力的速度给予足够的重视,加强自己对语速的适应能力,加快思维,提高听力理解能力。

症结五:轻言放弃。

大部分人在听一段语速很快、发音地道的英语时,可能会遇到一系列熟悉却无法随时回应的陌生单词或句子,比如电影对白。暂时没看懂,或者说漏了一些细节。这还不是最可怕的。可怕的是,很多人会放弃监听的想法。事实上,很多母语为英语的人并不一定能以很快的语速和地道的发音一一列出英语片段中的所有单词。在国外生活多年的人可以很容易地看一部英文电影,但不一定能听懂对话中的所有单词。
这个问题的解决和其他问题一样,靠的是扎实的语音基础和庞大的词汇量,但更多的是毅力和态度的问题。不熟悉的单词在所难免,不要轻言放弃。每一个新闻广播,或者一个电影对白,都有一个上下文或情节的联系。在你认为棘手的部分尽可能多地写下信息,哪怕是一个很简单的单词。在下面的对话中,可能会出现一些提示性的句子或单词,会让你不知所措,让你猜出前面遗漏的部分。


位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英语听力学习中的误区

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情