英文合同相关翻译对照

英文合同相关翻译对照,第1张

英文合同相关翻译对照,第2张

看完之后,我理解了很多与英文单词“What's right is right”相对应的现代文,对合同英语的结构和特点也有了大致的了解。值得一看。
合同和协议有区别吗?
在英语中,契约一般称为合同,协议一般称为协议。
什么是“合同”?
我国1999年《合同法》第2条将合同定义为:本法所称的合同,是指平等主体之间,即自然人、法人或者其他组织之间,设立、变更和终止民事权利义务关系的协议.根据这一定义,平等的合同当事人之间为确定民事权利和义务而达成的协议。Steven H. Gifts主编的《法律词典》将合同定义为“合同是一个或一组承诺,如果违反这些承诺,法律将给予补救,或者履行法律在某种程度上承认为一种义务的行为”。“根据这个定义,合同是一种法律援助,从某种意义上说,法律把履行看作是一种补偿。
L.B Curzon在他的字典《法律词典》中给出了合同的定义:“合同是具有法律约束力的协议”。根据这个定义,合同是具有法律约束力的协议。
综合起来,有一个共同点,就是“合同就是协议”。也就是说,合同可以被描述为“约束当事人的协议”或“可依法强制执行的协议”,或者合同是法律将强制执行的承诺。
什么是“约定”?
l.b "以口头或书面形式表达的对已做或将要做的任何事情的一致意见,或这种一致意见的证据。"
根据这一定义,协议是就已经完成或将要完成的相关事项以口头或书面形式达成的协议,并经过协商达成一致意见。
黑《法学词典》有两个定义。一种是:“双方或多方就某些过去或未来的事实或履行对其相关权利
和义务的影响达成一致的理解和意图”根据这一定义,协议是指双方或多方就履行某些过去或未来事实的相关权利和义务达成的一致理解和愿望。
另一种说法是:“两个或两个以上的人同意同时检查某些财产、权利或利益的转移,
以期联系一项义务,一项相互的义务。“根据这个定义,协议是两个或两个以上的当事人为了约定单方面或相互的责任而就财产权益的转让达成的一致同意。
合同和协议可以互换吗?
合同的成立必须具备几个主要因素。它们由协议(要约与和解)、对价、建立法律关系的愿望和缔约能力四部分组成。L. B Curzon主编的《法律用语》提到:“一般涉及的合同”[br/]1。要约和绝对无条件承诺。consensus ad idem(意思是一致的,也叫心意相通)
3。建立法律关系的意图。同意的真实性。当事人的缔约能力。对象的合法性。履行的可能性。条款的确定性。有价值的考虑
布莱克的《法律词典》解释道:虽然经常被用作“合同”的同义词,但协议是一个更广泛的术语,例如,协议可能缺乏合同的基本要素
即“协议”和“合同”常被用作同义词,但“协议”一词的含义更广,例如,协议可能缺少合同的必备条款/规定。
在实际使用中,协议可以不受必备条款的限制,但被称为合同的文体必须有必备条款,有的合同单独列出,称为一般条款。
我国1999年《合同法》第十二条规定了八条一般条款。它们是:
1。巴黎联系的名称或域名。合同对象
3。数量
4。质量。价格或报酬。履行的期限、地点和方式。违反合同的责任。解决争议的方法
以上解释说明,合同和协议虽然概念相近,但适用范围不同,不能互换使用。是合同的重要组成部分。所有的合同都必须是协议,但不是所有的协议都是合同。可以说,符合合同成立条件的具有强制执行效力的协议就是合同。
结构特征
合同法律文件是用来规定当事人的权利和义务,是预防和解决纠纷的依据。合同英语细致准确,历史悠久,法律文化内涵深厚。
中文合同一般在开头列出当事人的姓名、住所或营业场所,然后是合同正文,结尾是当事人的印章、授权代表的签字、职务和签字日期。英文合同一般以下列句型开头:
本协议/合同由甲方(以下简称“甲方”)和乙方(以下简称“乙方”)于(年)月日签订
,然后是开头的陈述:
因此
…特此约定如下:
或:
见证人, 鉴于…
鉴于此处包含的双方约定和协议,双方特此订立如下约定和协议:
然后是正文,最后一部分是证明:
以资证明,双方在此于首次书写的日期在此签字。
然后还包括当事人和证人的签名。一般来说,在英文合同中找不到签字日期。
新加坡、美国、香港和日本的合同格式如下。
A .新加坡
协议
本协议于2001年8月9日由乐凯国际有限公司(一家在
新加坡注册成立的公司,其注册办事处位于新加坡泰莱克布朗加路19569号(以下简称“公司”)
与位于新加坡奥查路108号(邮编:01688)的JACK Wong (NRIC编号:_______ /A)(以下简称“管理人”)为另一方签订。鉴于:
1。该公司从事IT业务,需要一个具备必要资格和经验的人来管理其业务。
2。….
现达成如下协议:
1。公司应雇用经理,经理应作为公司IT业务经理为公司服务,自9月1日起为期两年
2。….
双方已于文首所述日期签署本协议,以资证明。
上面提到的时间表

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英文合同相关翻译对照

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情