实用商务英语名句解读
。买方市场
这里的市场就是“市场”的意思。买方市场对买方有利。反之,就是卖方市场。
你买房子了吗?你买房子了吗?
b:不知道怎么选。有许多公寓出售。我不知道该怎么办。房子那么多,看得我满眼都是花。
你知道,现在是买方市场。现在是买方市场!
一英里是很长的距离
这个成语常用在美国口语中,名词country的意思是“农场”。在美国,由于先进的技术,农场通常很大。这些农场总是给人一种辽阔和遥远的感觉。所以,这个成语用国家来指代“远方”。
这房子靠近市中心吗?那栋房子面向市中心吗?
b:离中央公园有一英里远。但既然你会开车,那就不是问题了。它离中央公园很远。但既然你开车,那就不成问题了。
a:距离不是问题。真正的问题是我能在哪里得到它。距离不是问题,问题是我能不能负担得起。
乙:别担心。这是真正的便宜货。别担心,很便宜的。
市场上的药品,滞销商品,供应过剩的商品。
毒品的本义是“麻醉药品”,麻醉药品是不能在市场上公开销售的,所以这个词常用来指“滞销”。
我儿子买回家的东西通常是成人市场上的滞销品。我儿子买的东西在我们眼里都卖不出去。
对一个年轻人来说,这很正常。年轻人似乎都对这种事情着迷。这对于年轻人来说并不稀奇。年轻人似乎对这些东西很感兴趣。
a:真正的问题是他用我的钱买了它们。问题是他是用我的钱买的。
毕竟,他是你的儿子。你认为他还会用谁的钱?毕竟,他是你的儿子。你想让他买谁的钱?
4 .公平的待遇
Shake在英语口语中是“请客”的意思。当fair的意思是“公平”,这个短语的意思是“顺利和有意”时,它的意思是“好机会”。
鲍勃,你能把事情做对吗?鲍勃,你就不能做对一件事吗?
是的,我能,而且我正在做正确的事情。我可以,而且我现在做的是对的。
你应该去看看艾伦是怎么处理的。你真应该看看艾伦是怎么工作的。
又是那个艾伦!你为什么就不能给我一个公平的待遇呢?又是艾伦!你为什么不能对我公平一点?
5 .很小的机会
本来fat的意思是“很多”,这里用了相反的意思,表示“微小的几率”;还有fat lot,意思是“很少”。
你认为他的计划怎么样?你认为他的计划怎么样?
我有一种感觉,它注定要失败。我觉得它注定要失败。
你为什么不投票反对他?为什么不投票反对他的提议呢?
否决他的建议的可能性微乎其微。不太可能。
0条评论