写作辅导:英语写作十字真经四步曲(4)
死记硬背写作
死记硬背写作也是提高写作的一个重要环节,就是把背下来的东西写在纸上。这个过程不仅是检验自己的记忆效果,更重要的是训练正确的书面表达能力。在英语学习中,我们很少有机会写英语。长期以来,我们对写作不熟悉,导致写作出现错误。再者,由于受中国人思维和习惯的影响,在英语表达中很容易下意识地出现一些错误。常见的语言错误有主谓一致、时态处理、冠词用法、名词单复数形式、单词拼写等。尤其在单词拼写上,很多人混淆词性,把社会、经济、差异写成社会、经济、难度;如果字母位置错了,就把true、疲惫、现代写成true、tried、morden;诸如此类。这些看似细微的错误,如果不自觉克服,就可能发展成根深蒂固的习惯,成为写作中的重大弊端。通过用心写作,把自己背过的段落和句子写下来,然后自己检查和改正,发现和改正写作中的错误,就能有效克服自己潜意识中的英语错误,提高实际写作的熟练程度和准确性。
相互翻译
能够在英语和汉语之间自由切换是英语学习的一种至高境界。试试英汉翻译,就是把英文文章翻译成地道的中文,过几天再把中文翻译回英文。英汉两种语言在表达和表达上有很多不同,但遗憾的是学习者往往观察力和理解力不足。通过相互的翻译训练和异同比较,加强对两种语言差异的认知,强化英语表达能力。在回归英语的过程中,从词汇表达、句子结构、段落组织、篇章布局等方面和角度进行了复习。同时可以有效避免作文中中式英语的出现。中式英语在书面表达中普遍存在,其根源在于学习者受到汉语表达和汉语思维的制约。英汉翻译有助于突破两种语言习惯的障碍,超越两种语言的思维障碍,实现思维和表达的和谐统一,将中国的思想真实流畅地传达给英语。互译的本质在于巧妙运用翻译手段,促进英语的创造性表达。
模仿
自己写文章时,要有意识地调用之前的积累,往前走,融入到自己的写作中,包括语言表达、文章构图、写作技巧等。,最终达到学以致用的目的。如果记忆中有类似“不是我爱凯撒少了,而是我爱罗马多了”的话(不是我爱凯撒浅,而是我爱罗马深。)写关于英语学习的文章时,可能会模仿这样一句著名的经典句子:不是我们不能掌握英语,而是我们不愿意下功夫。(不是我们掌握不了英语,而是我们不愿意努力。正如学好书法往往需要描红,学好绘画往往需要描红,写好文章需要临摹。美丽有限是美丽的再造。(模仿美就是创造美。赋予经典表达新的内涵也是一种创新。模仿别人的目的是为了提高自己。模仿和借鉴是写作所必需的。简而言之,好的作品偏爱有准备的头脑。(好的文笔总是照顾有准备的人。)
英语写作能力的真正提高有赖于上述五大策略,总结为一个十字。希望朋友们勤加鼓励,融入到自己的学习实践中,打好扎实的语言基础,真正实现从阅读到写作的跨越,达到英语阅读和写作能力的完美统一。逐步积累,有备无患,需要的时候随时准备,让英语写作成为自己的技能。
0条评论