不同时期的德语,第1张

不同时期的德语,第2张

以下四段选自不同时期圣经马太福音6,9-13。


1、9世纪基督教教义问答手册(althochdeutsche Zeit古高地德意志时期):


Fater unsêr,thu in himilom bist,g & icircuu & icirchit s & icircnamo瘦。quaeme r & icircchi th & icircn. uuerdhe uuilleo th & icircn,sama s & ocirc在埃尔图的希米勒·迪恩。Broot unseraz emezz & icirc我们走吧。迪恩·法尔公司;z uns sculdhi unsero,sama s & ocircuuir farl & acircZZêm scol & ocirc;我们的迪恩先生没有穿制服。auh arl & ocirc如果你不在的话。


(澳大利亚:魏&斯利格;enburger Katechismus im 9。Jahrhundert)


13世纪一个工匠歌手的歌的翻译(高德意志时期的mittelhochdeutsche Zeit):


Got hêrre,vater unser,der d & ucirc在himel bist,geheiliget s & icircd & icirc我们在一起,我们在一起,我们在一起。che d & icircn、d & icircn wille werde hie als in d & icircm r & icirc切。D & icircn g & oumltlich br & ocirc他给了我们一个惊喜。fels w & acirc不,我们不是舒尔特,我们也不是舒尔德。bekorunge uns l & acircz & acircnic s & icirc不,这是我们的梦想。切。(eine freiere & Uuml13岁的著名歌手马南。Jahrhundert)


3。马丁·路德在1545年翻译的圣经(新德意志高地时期)

[br/]在他的记忆中。你的名字是。你好。你和威尔在一起吗?今天,我的兄弟。我们的学校越来越好。越南不在越南。sondern erl & ouml请离开这里。你是德国人/克拉夫特/德国人。


(澳大利亚:路德·比贝尔·冯1545年)


4。现代的

[br/]当我们在一起的时候,你可以用你的名字。你好,来吧。你和威尔一样,也和他一样。Unser t & auml我的兄弟今天来了。当我们离开学校时,我们也离开了学校。我们不在南方,南方。我们从B&走出来;参议员(你是德意志帝国、克拉夫特帝国和德国的元首。)


(Aus:Matth & auml;美国福音教派,6,9-13)


中文翻译:

我们在天上的父,愿人人都尊你的名为大。愿你的国降临,愿你的旨意行在地上如同行在天上。今天给我们日常的食物。免除我们的债务,如同我们免除别人的债务。不,让我们迎接诱惑。从邪恶中拯救我们。(因为国度、权柄、荣耀永远是你的。阿门。)


选自《鲁道夫与乌苏拉·霍贝格:德克莱恩·杜登-德意志语法》1997年版

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 不同时期的德语

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情