伊索寓言鹰和寒鸦
1.阿德勒与鹰和西部寒鸦
一架飞机从一个地方起飞,直接降落到另一个地方
[br/]k larlen(paw)and trug with Leichtigkeit davon。
有一个男孩带着天使死去,而你却像阿德勒一样冷酷无情
[br/]你好。但是如果你愿意,你会很高兴的
你被羊毛缠住了,不知道该怎么办。
当牧羊人打他的时候,他用剪刀剪了他的头发
弗吕格尔和纳姆西很年轻。
“诶!诶!”“这个人怎么会是沃格尔呢?”
“一个晚上睡不着”,父亲说,“他睡了一个晚上,但已经秃头了。”
不幸的是,有一个女孩已经死了。"
[br/]Wage dich(Dare)nictandinger,Die Deine Kr & AumlFte übersteigen(力所不及);是gibt sonst(否则)zum
Schaden noch Spott(笑)。
0条评论