经济生活的斑斓色彩
颜色是自然界中最绚丽的表征,颜色词是贯穿语言王国的彩虹。语言中的颜色词不仅表达了自然界绚丽的色彩,还体现了不同的文化内涵,使人产生不同的联想。在经济生活中,英语中表示颜色的形容词被广泛使用。经济词汇中有许多与颜色有关的短语和习语。它们用来指带有某种颜色的事物、职业及其社会活动,给人留下深刻而生动的印象。下面简单介绍一下英语中几种颜色的联想意义以及由它们组成的经济词汇的由来。
无论是在说英语的国家还是在中国,红色常常与庆祝或喜庆的日子联系在一起。因此,红色字母日指的是“周年纪念日”或“快乐日”,因为这些日子通常以红色字体印在日历上。红色常指“债务”或“损失”,因为当账户和损益表上的净收入为负时,人们用红笔登记。然后是红色数字(赤字),红色墨水(赤字),在红色(损失),红色墨水分录(赤字分录)和红色余额(赤字余额)。此外,股市上还有红分(一便士)、红金(纯金)、红尖(指股市最新信息)等表述。
2.black(黑色)在英语中,黑色往往与“坏”、“坏”、“邪恶”联系在一起。例如,黑钱(black money)是指来源不正当且未向政府申报的金钱,黑市(black market或black market)是指秘密交易政府禁止买卖的商品或外汇,或从事非法投机,由此衍生出黑市价格(黑市融资)。另外,英语中的黑色也可以表示盈利。和红色一样,是记账时墨水的颜色。如黑色的数字,在黑色中都意味着“利润”、“赚钱”、“盈余”等等。再比如黑数字国家,指国际收支顺差的国家,利息在黑处的意思是“应收利息”。
3.blue(蓝色)在英语中通常表示不愉快和忧郁的情绪,例如在忧郁的情绪中。它也常用来表示高社会地位、权力或贵族或皇室出身。他是真正的贵族。(他是真正的贵族。)蓝眼睛的男生是指“受到管理层青睐和特别照顾的员工*”。蓝色在经济词汇中有许多不同的含义。比如蓝皮书,蓝天大盘,蓝领工人,蓝筹,蓝钮指的是有权进入证券交易所的经纪人,蓝报税指的是诚信纳税人申报的“蓝色所得税申报表”。蓝筹率指的是英国有利的信用率,蓝法指的是美国禁止周日进行商业交易的法律,蓝天法指的是美国各州为管理股票而制定的股票发行控制法。蓝天议价是指在谈判或其他交易中提出不切实际或不合理的要求,使协议无法达成。
4.green(绿色)在英语中,绿色常用来表示新鲜或嫉妒,如绿眼的“嫉妒”和“羡慕”。绿色也意味着缺乏经验和训练,比如你对他期望过高。你知道,他还是个新手。你对他要求太高了,他还没有经验。)green back常指“美钞”,因为美元的背面是绿色的。绿权指的是“金钱的力量”或“财团”,绿肉指的是“鲜肉”,绿戳指的是美国救济补贴券,因印成绿色而得名,绿单指的是政府预算明细对比表,绿镑指的是共同体为计算农产品价格而规定的高汇率英镑。
5.white(白色)在英语中,白色常常让人想起天真无邪。比如白色战争,指的是没有硝烟的战争,通常指的是“经济竞争”。有些东西因其白色而得名。比如白色家电,指的是体积大、单价高的家用电器。这类物体常被漆成白色,因此得名。白钱(银币)、白煤(水力)、白象(昂贵但无用的物体或业主不需要但又不能处理的东西)、白卖(大甩卖)、白道(白街)指的是城市里灯火通明的商业区。
6.经济生活中也有一些由其他颜色组成的词。比如灰市(半黑市),grey area(灰色地带)指失业严重的地区,pink slip(解雇员工通知书),黄页指的是分类电话簿,不是黄皮书。
位律师回复
0条评论