名片上的姓名该怎么译

名片上的姓名该怎么译,第1张

名片上的姓名该怎么译,第2张

如何翻译名片上的名字?英文名结构
英文名的一般结构是:教名+自名(中间名)+姓。比如乔治·沃克·布(中文译名:乔治·沃克·布)。

乔治是名。按照英语国家的习俗,婴儿受洗时,一般由其牧师或父母、亲戚、朋友起名字。有点像中国的宝宝名(婴儿名),但是要叫一辈子。

沃克是中间名,也就是我以后取的另一个名字。它出现在教名之后,在很多场合经常被缩写,比如沃克的第一个母亲w .,或者干脆省略。所以,如果不是和父亲——美国第41任总统乔治·w·布什——分居,一般来说,美国现任总统的名字往往会写成:乔治·w·布什(现在我们常见的形式是:乔治·w·布什正宗的地道英语的翻译

布什是姓,表示家族出身,和中国差不多。很长一段时间,英国人只有名,没有姓。直到16世纪,姓氏的使用才变得普遍。

英语中的教名、中名也称为人名,一般采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著的名称,以及祖先故里、山川河流、鸟兽鱼虫、花草树木等的名称。常见的男性名字是詹姆斯、约翰、大卫、丹尼尔和迈克尔,而常见的女性名字是简、玛丽、伊丽莎白、安、莎拉和凯瑟琳。

2.英语中姓氏的词源主要有:1)直接借用教名,如克林顿。

2)在教名上加词缀,表示血缘关系,如后缀-s,-son,-ing;前缀M'-、Mc-、Mac-、Fitz-等。都表示某某的儿子或后代。

3)在教名后面加上词缀,如圣-,德-,杜-,拉-,勒-。

4)反映地名、地貌或环境特征,如溪、山等。

5)反映自己的地位或职业,如卡特、史密斯。

6)体现个人特点,如:布莱克、朗费罗。

7)借用动植物名称,如鸟、米等。

8)它是两个姓氏的组合,如伯恩·琼斯。

除了正式的教名和姓氏之外,英语中还经常使用昵称来称呼对方,尤其是在一些非正式的场合,人们更喜欢昵称。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 名片上的姓名该怎么译

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情