英语四六级写作高分指南:一句多译法

英语四六级写作高分指南:一句多译法,第1张

英语四六级写作高分指南:一句多译法,第2张

对于中国学生来说,在四六级考试中写出多种表达方式是一种综合运用英语的能力。从某种意义上说,多种表达方式意味着一句话的多种翻译,主要方式有:
1。使用同义词。比如“他上周生病了”可以翻译成:
(1)他上周生病了。他上周生病了。他上周生病了。上周我生病了。他上周健康状况不佳。
2。使用同一个单词的不同句子结构。例如,“他花了三个星期写那篇文章”可以翻译成
(1)他花了三个星期写那篇文章。他花了三个星期写这篇文章。这篇文章花了他三个星期的时间。写这篇文章花了他三个星期。他花了三个星期写这篇文章。写这篇文章花了他三周时间。
3。运用简单句和复句的相互转化理论。站在那里的那个人是个警察。→
站在那里的那个人是个警察。我们下一步该做什么还不知道。→
下一步怎么走,不得而知。我们正在考虑如何才能及时完成这项工作。→
正在考虑如何及时完成工作。
4。同义词和不同句型的综合运用。比如“他做完练习后就出去了”可以翻译成
(1)他做完练习后就出去了。做完练习后,他出去了。做完练习后,他出去了。做完练习后,他出去了。做完练习后,他出去了。做完练习后,他出去了。练习结束后,他出去了。做完练习后,他出去了。
此外,还可以用修辞等方法提高各种表达的技巧。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英语四六级写作高分指南:一句多译法

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情