日语语法学习:授受动词的定义与用法
给予和接受动词
给予意味着给予,给予和接受意味着接受和获得。在汉语中,我们只有在给别人东西或者从别人那里得到东西的时候才会用到“给”这个词。但是,在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到。在表达这三种关系时,使用不同的动词。学习给予和接受的动词,搞清楚接受的关系,是日语学习的另一个难点。
1.我,我或我们的人给别人一些东西,有三个相应的动词都表示“给”,“やるげる”和“さしぁげる".”
やる:用于送礼的对象是:家庭成员的年轻一代,或者动植物。也可以用来指不如自己的人。在现代日语中,除了有时有意贬低说话人外,这个词现在一般不用。它是一个动词。
ぇばはにをやりました.的例子
我喂了鱼。
ぁげる:它被广泛使用。它是一个动词。用于同辈或关系好的人之间。以给予某物的人作主语,也就是我或我们的人作主语,用“はにににににをををををを|ӡ1如果某物是定量给予的,则量直接放在动词前面,不加任何助词。
常见句型:& # 12539;・・は・・・に・・・をあげる。
例李
小李给了小刘一本书。
さしぁげる:用于长辈或上级,给予对象比自己更高的地位。
ぇばはにをさしげます.的例子
我送了一本书给我的老师。
第三人称是主语。第三人给第三人时,说话的人必须和来访的人在同一侧。
ぇばはにのきっぶをぁげました.的例子
我哥哥给他的朋友一张电影票。
2.当有人给我或我们的人送东西时,相应的动词是:“くれる”和“くださる".”
くれるる:用于给予者,即给予某物的人,其身份等同于自己或家庭成员之间以及有密切关系的人。给予某物的人是主语,用“はににににににににににににににににににににに12395”表示如果某物是定量给予的,这个量直接放在动词前面,不加任何助词。
ぇばさんはにぉざくれました.的例子
我哥哥给了我一份点心。
くださるる:当让与人的地位相对较高时。
ぇばはにブレゼをくださӓました的例子
老师给了我妹妹一份礼物。
注意:くださる是一个五段动词。它的连续形式比较特别,就是把る变成ぃ.
くださる - くださいます
第三人称给第三人时,说话人必须和受话人在同一侧。
ぇばのはに〯ぎょぅ
0条评论