by Henry Wadsworth Longfellow

by Henry Wadsworth Longfellow,第1张

by Henry Wadsworth Longfellow,第2张

作者:亨利·沃兹沃斯·朗费罗

听着,我的孩子们,你们将会听到

保罗·里维尔的午夜之旅,

七十五年四月十八日:

几乎没有人活着

谁记得那个著名的日子和年份。

他对他的朋友说,“如果英国人进军

今晚从镇上走陆路或海路,

将灯笼高高挂在钟楼拱上

北教堂塔楼,作为信号灯,——

一个如果是陆地,两个如果是海上;

而我将在彼岸,

准备好骑行并传播警报

穿过米德尔塞克斯的每一个村庄和农场,

让乡下人起来武装起来。"

然后他说“晚安!”用低沉的桨

默默地划向查尔斯敦海岸,

就在月亮升到海湾上空的时候,

在她的停泊处荡来荡去

萨默塞特号,英国军舰:

一艘幽灵船,每个桅杆和桅杆

穿过月亮,像一个监狱,

一个巨大的黑色巨人,被放大了

它在潮水中的倒影。

同时,他的朋友,穿过小巷和街道

用渴望的耳朵徘徊和观察,

直到他在周围的寂静中听到

兵营门口的士兵集合,

武器的声音,脚步声,

和掷弹兵整齐的步伐

走向他们在岸边的船。

然后他爬上教堂的塔楼,

悄悄地走上木楼梯,

头顶上的钟楼室,

惊起了栖息的鸽子

在阴暗的椽子上,围绕着他

阴影的质量和移动的形状,

在又陡又高的颤抖的梯子旁,

到墙上最高的窗户,

他停下来倾听并向下看

在城镇的屋顶上,

月光洒满大地。

在教堂墓地下面,躺着死者,

他们在山上的夜间营地里,

包裹在寂静中如此深沉

他可以听到,像一个哨兵的脚步,

警惕的夜风,因为它去了

从一个帐篷爬到另一个帐篷,

似乎在低声说,“一切都好!”

一瞬间只有他感觉到了咒语

地点和时间,和秘密的恐惧

孤独的钟楼和死者;

因为突然他所有的想法都弯曲了

在远处一个模糊的东西上,

在河流变宽到海湾的地方,

一条弯曲漂浮的黑线

涨潮时,像一座船桥。

与此同时,迫不及待地骑上马,

靴子和马刺,迈着沉重的步伐,

保罗·里维尔走在对岸。

现在他拍拍马的侧面,

现在凝视着远近的风景,

然后浮躁的跺着大地,

转身收紧他的鞍围;

但主要是他热切的搜索

旧北教堂的钟楼,

当它升到山丘上的坟墓上方时,

孤独、幽灵、阴郁、寂静。

瞧啊!他在钟楼的高处看着,

一束光,然后是一线光!

他跳上马鞍,转动缰绳,

但徘徊和凝视,直到他的视线

钟楼上的第二盏灯点燃了!

乡村街道上匆匆的马蹄声,

月光下的一个形状,黑暗中的一个体积,

从鹅卵石下面,经过时,一个火花

被一匹无畏而迅捷的骏马击倒:

仅此而已。然而,透过黑暗和光明,

那天晚上,一个国家的命运就在掌握之中;

那匹战马在奔跑中擦出了火花,

用它的热量点燃了大地。

他离开了村庄,登上陡峭的,

在他下面,宁静、宽广、深邃,

是神秘主义者,迎接海洋的潮汐;

在环绕边缘的桤木下,

现在软在沙滩上,现在在窗台上,

他骑着马,听到了他的战马的蹄声。

村里的钟指向12点

当他过桥进入梅德福德镇时。

他听到了公鸡的啼叫,

还有农夫的狗的叫声,

感受着河雾的潮湿,

太阳落山时升起。

是村钟旁边的一个,

当他飞奔到列克星敦时。

他看到了镀金的风标

当他经过时,在月光下游泳,

会议室的窗户空无一物,

用怪异目光盯着他,

好像他们已经吓呆了

他们会看到的血腥工作。

村里的钟指向两点,

当他来到康科德镇的桥上时。

他听到了鸥群的咩咩声,

树林中鸟儿的啁啾声,

感受着晨风的气息

吹过棕色的草地。

一个在床上安然入睡

谁会在桥上第一个倒下,

谁会在那天死去,

被一颗英国步枪子弹穿透。

剩下的你都知道了。在你读过的书中,

英国正规军是如何开火并逃跑的,

农民们是如何给他们一球一球的,

从每一个篱笆和农家院墙后面,

沿着小路追赶红衣人,

然后穿过田野再次出现

在道路转弯处的树下,

只是停下来开枪上膛。

保罗·里维尔彻夜骑马。

就这样,他整夜都在发出惊恐的叫声

到米德尔塞克斯的每个村庄和农场,

反抗的呼喊,而不是恐惧,

黑暗中的声音,敲门声,

这个词将会永远回响!

因为,在过去的夜风中,

纵观我们的历史,直到最后,

在黑暗、危险和贫困的时刻,

人们会醒来倾听

那匹骏马急促的蹄声,

以及保罗·里维尔的午夜信息。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » by Henry Wadsworth Longfellow

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情