第31讲:green thumb; green light

第31讲:green thumb; green light,第1张

第31讲:green thumb; green light,第2张

第31讲:绿拇指;绿光
今天美国有两位著名的年轻电影明星。一个是保罗·纽曼,另一个是汤姆·克鲁斯。第一个是绿拇指。大家都知道绿色就是绿色的意思。拇指是大拇指。但是绿拇指并不意味着某人的拇指是绿色的或者染成绿色的。Green thumb指的是在种花或种菜方面有天赋的人,或者在这方面有知识和技能的人。例如,一位太太在谈到她的邻居李太太时说:

"我希望我能像李太太一样会种花--看看她院子里那些漂亮的玫瑰。"

这位女士说:“我希望我能像李太太那样种花。你看她院子里的玫瑰花多漂亮!”

但是,不会种花种菜的人好像也不少。下面这个人看起来更惨:

“我想我没有什么园艺技能:每年我都在后院种卷心菜、大豆和甜玉米,但我得到的总是许多杂草。”

我想我没有种菜的天赋。每年我都在后院种蔬菜,豆子,玉米,但是大部分草都长出来了。"

在世界各地,绿色交通灯意味着可以通行。然而,除了交通信号灯,人们在日常生活中经常使用“绿灯”一词来表示某项计划已经获得批准,可以进行。在中国,我们经常这么说。下面这个成语就是绿灯。我们已经知道,绿色是绿色,光是灯。绿色是绿灯。在美国,在公司工作的经理可能会对他的秘书说:

"我的老板喜欢我在洛杉矶开分公司的想法,并给我开了绿灯。"

经理说:“我的老板非常支持我在洛杉矶开设分公司的提议。他让我按照计划行事。”

我们再举一个例子:

“宇航员们在航天飞机上准备出发,但是有人发现他们的一台电脑出了问题。现在已经修好了,但休斯顿控制中心正在再次检查,然后才会批准发射。”

这句话翻译成中文就是:“宇航员已经进入航天飞机,准备出发。然而,一个人发现他们的一台电脑有问题。虽然现在已经修好了,但是休斯顿控制中心正在再次检查,然后让他们正式发射。”

现在我们来复习一下今天讲的两个和绿色有关的成语。第一个是:绿拇指。绿拇指指在种花种菜方面有天赋的人。我们今天讲的第二个成语是:绿灯。绿灯是指某个计划,或者某件事,可以按计划进行,不会遇到阻碍。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 第31讲:green thumb; green light

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情