标准美语习惯用语(09)
提起你的袜子
让你大吃一惊
女士们,先生们,许多美国习语或成语是由各种衣服的名称组成的,例如,衬衫:裤子:裤子:衣领。在今天的美国成语时间里,我们要介绍两个由袜子组成的成语,也就是“袜子”这个词。
袜子,s-o-c-k-s
1987年美国总统竞选前夕,民主党候选人哈特说,民主党成员应该:
例1:“让他们振作起来,回到游戏中去。”
把袜子拉起来。这是什么意思?他的意思是民主党的成员应该振作起来,参加总统竞选。
我再给你举个例子。例如,一支篮球队正在参加一场比赛。比赛已经进入下半场,但是他们一直在丢分。队员们个个情绪低落,疲惫不堪,袜子已经从膝盖滑落到脚后跟。这时,他们的教练要求暂停,把队员召集起来,然后对他们说:
例-2:“把袜子拉起来。”
也就是说,你要振作起来,回到赛场去努力。
下面是一个大公司的销售经理对对手下面的一个业务员说话的例子:
例3:“我有个坏消息:我们上个季度的销售额下降了18%。所以我告诉你们,你们必须振作起来,出去把奥雷斯塔先生卖掉,否则今年夏天你们就要去找新工作了。”
他说:“我有个坏消息:我们上个季度的销售量下降了18%。所以我告诉你,你应该振作起来,到外面去增加你的销售。否则,你今年夏天就得另找工作了。”
另一个由袜子组成的成语是:打掉你的袜子。
打掉你的袜子和拉起你的袜子是完全不同的意思。意思是:让人感觉很震撼。下面的例子是一个老板和他的销售员谈话:
例4:“等着听我的新营销计划吧,它会让你大吃一惊的!”
他说:“当你们听到我的促销计划时,你们都会大吃一惊。”也就是说,他的营销计划非常好,那些销售人员会感到非常惊讶。
下面是一个大学生给同学讲他遇到的一个女生:
例5:“你看见杰克的妹妹了吗?她从加利福尼亚来这里旅游。她会让你大吃一惊的:她是我很久以来见到的最漂亮的女人。”他说:“你见过杰克从加利福尼亚来的妹妹吗?我很久没见过这么漂亮的女孩了。她简直美极了。”
今天,我们谈论了两个以“袜子”为主要成分的成语。一个是:把袜子拉起来,意思是“振作起来”。另一个是:让你大吃一惊。
好了,“美国成语”第九讲马上就到。欢迎下次再来学习美国习语。再见。
0条评论