“10分钟”插入语
今天我们来看看插入结构。
1.首先,莎士比亚很勤奋。
解释“for one thing”是一个插入语,插在系词和表语之间,中间用逗号隔开,表示“第一个”
或“一个”。
莎士比亚勤于翻译,是其一。
2.依我拙见,那只是次要问题之一。
说明在我的愚见中是一个插入语,并解释整个句子。
在傻瓜看来,那只是一个小问题。
3.在本世纪余下的时间里,历史将成为对人口的研究,这是前所未有的。
解释as never before是一个插入语,插在状语和主句之间,意思是“前所未有”。
在本世纪剩下的几年里,对历史的研究将成为对人口史无前例的研究。
4.他说,学校由一个班的24个男孩组成,年龄从7岁到13岁不等。
他说是一个插入语,放在主语和谓语之间。现在分词ranging
在句子中用作boys的后置定语。
他说,学校只有一个班,24个男生,年龄从7岁到13岁不等。
5.他们似乎做什么都匆匆忙忙,眼睛盯着时钟,好像他们
活不了多久了。
解释介词短语eye on the clock是插入语,在句子中用作状语,if子句中的谓语
动词是虚拟语气。
他们似乎做什么都很匆忙,盯着时钟,好像他们的一生极其短暂。
0条评论