习语起源79-土地管理局业务

习语起源79-土地管理局业务,第1张

习语起源79-土地管理局业务,第2张

香港房地产市场兴旺期间,新建大厦发售前几天,往往就有大批人排队等候,准备认购;地产商生意滔滔,政府田土厅自然也生意滔滔。这么兴旺的生意,英文叫做land-office business.

  land-office business直译是“土地管理局的业务”。一八六二年,美国国会通过了《宅地法案》(Homestead Act);凡农户在公有地耕种了连续五年,根据这条法案,都可以获得一百六十亩公有地的产权。这些农户只要去土地管理局登记、缴交登记费就行了。合资格的农人于是都拥到土地管理局办手续,人数多得教管理局应接不暇。所以,后来人们就用land-office business来说非常兴旺的生意了,例如:

  It was an exceptionally cold winter,and our company was doing aland-office business in electric heaters
  那是一个异常寒冷的冬天,我们公司的电暖炉十分畅销。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 习语起源79-土地管理局业务

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情