英语习语起源39-绿眼怪物
中国人妒忌的时候会「眼红」,英语国家的人却会「眼绿」——所以英文green-eyed(绿眼)即「妒忌的」,green-eyed monster(绿眼怪物)即「妒忌」。
Green-eyed monster这成语出自莎士比亚戏剧《奥赛罗》。奥赛罗(Othello)是威尼斯的一名大将,他手下伊亚古(Iago)有心挑拨他和妻子苔丝德蒙娜(Desdemona)的感情,有一次,苔丝德蒙娜为一名犯了过失的副将向奥赛罗求情,伊亚古就乘机造谣,暗示苔丝德蒙娜跟那副将有染,同时却又假惺惺劝奥赛罗不要妒忌,因为妒忌是只害人的green-eyed monster(绿眼怪物)。奥赛罗终于中计,杀死了妻子,然后自杀了。莎士比亚之所以把妒忌叫做green-eyed monster,一般认为是因为猫眼在黑暗中呈碧绿色,而猫喜欢折磨猎物,就像妒忌把人折磨一样。
现在,green-eyed monster一词已经成为日常用语了,例如︰He was spurred on by the g reen-eyed monster to work like the devil(妒忌心驱使他拚命工作)。
位律师回复
0条评论