同情与鼓励的法语表达法

同情与鼓励的法语表达法,第1张

同情与鼓励的法语表达法,第2张

(1)表示同情


听到这件事我感到很难过。


J’ai le regret d’apprendre cela.(Cette nouvelle m’attriste beaucoup.)


注释:如果加强语气,可以在regret前加形容词grand,这时定冠词le应该改为不定冠词un. 即J’ai un grand regret de...这一句型有两种不同的意思,根据上下文来判断。此处表示同情和难过。另外一种意思是感到遗憾。


(2)当对方诉苦时表示同情


真不幸!真糟糕!


C’est malheureux!


注释:当对方诉苦时此句型用以表示自己对对方的同情。也可以加强语气说:Quel malheur! 太不幸了!或 le pauvre! 真让人同情!


(3)当对方的事业没有成功,表示鼓励


(A)谁都会遇到这样的事情。


Cela (Ça) peut arriver à tout le monde.


(B)这很正常。失败是成功之母。


C’est normal. La réussite vient de l’échec.


(C)在这方面不要想得太多了。放松些!


Ne pense pas trop à cela. Détends-toi un peu!


注释:A句中动词arriver其意思甚多,这里是发生某事。B句中venir加介词de意思是来自于,由来。


(4)鼓励失去自信的人


(A)鼓起勇气来!


(du) Courage!


(B)对自己要充满信心。


Ayez confiance en vous(-même)!


注释:A句是主谓省略句。B句是命令句,这里表示对对方的一种希望。


词汇表(Vocabulaire)


avoir le regret de faire qch. 做某事感到遗憾


malheureux,se adj. 不幸的


arriver à qn. 发生在某人身上


monde n.m. 人们,世界


normal,ale adj. 正常的


réussite n.f. 成功


venir de v.i. 来自于....


échec n.m. 失败


penser à qn. (à qch.) v.i. 想某事或想某人


trop adv. 过多地


cela pron. 这件事情


se détendre v.pr. 放松


plein,e adj. 充满的


confiance n.f. 信心


en vous (-même) 对您自己

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 同情与鼓励的法语表达法

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情