“香港脚” 怎么说,第1张

“香港脚” 怎么说,第2张

想到脚丫子通常会让人联想到什么?我想一定有人会说“很臭”吧!在英文里“很臭”是用动词 stink 或 smell 来表示的。例如你说 Your feet stink. 或是 Your feet smell. 就是“你的脚很臭”的意思。因为脚的“臭”名远播,所以有时候老美遇到食物味道很恶心他们就会说:Their food taste like feet.(他们的食物吃起来跟脚的味道一样。) 多恶心啊!

  虽说“臭”人人都讨厌,有种臭烘烘的东西却是大家都喜欢吃的,就是臭豆腐。臭豆腐在英文里就是 stinking tofu (不知道是不是因为它和脚一样臭才这么叫的)。

  另外提到脚臭很多人会联想到香港脚,这个词在英文里就是 athlete's foot,我想是因为香港脚多半出现在运动员身上才会被称之为 athlete's foot 吧!在中文里称作“香港脚”,据说是因为曾在香港大规模流行而得名的,真相是否如此就不得而知了。那你要表示“有香港脚”该怎么说?就是have了,比如:Your feet stink. I guess you have athlete's foot. (你的脚好臭,我猜你一定是有香港脚。)

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » “香港脚” 怎么说

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情