华尔街受到 “冷肩”
Tow
n.拖, 拖曳所用之绳, 麻的粗纤维
vt.拖, 曳, 牵引
例句:Senegal has decided to tow the corpse-laden MS Joola to its own territorial waters.
塞内加尔已经决定将装满尸体的乘船拖至其自己海域。
Senegal n.[国名]塞内加尔(西非国家)「正是由于在世界杯揭幕赛上的精彩表演,使得全世界很多人熟悉了这个非洲国家」
corpse-laden 装满尸体的
corpse是“尸体”的意思。laden是lade的过去分词。
lade vt.装载(货物), 装(船)
territorial adj.领土的
water大家知道是不可数名词,如果是复数形式waters则表示“领海,尤指一国的专门一片海或洋”。
每日习惯用法:
Give the cold shoulder
give sb. the cold shoulder——给某人冷肩。大家可以想象出那种冷漠的、视而不见的态度。
例句:
It's only fall, but Wall Street may feel winter's chill next week as investors give stocks the cold shoulder.
才是秋天,但是下周华尔街就会感到冬天的寒意了,因为投资者对股票已经丧失了信心。
0条评论