唐诗三百首英译 张乔:书边事

唐诗三百首英译 张乔:书边事,第1张

唐诗三百首英译 张乔:书边事,第2张

五言律诗

张乔

书边事

调角断清秋, 征人倚戍楼。

春风对青冢, 白日落梁州。

大漠无兵阻, 穷边有客游。

蕃情似此水, 长愿向南流。

--------------------------------------------------------------------------------


Five-character-regular-verse

Zhang Qiao

ON THE BORDER

Though a bugle breaks the crystal air of autumn,

Soldiers, in the look-out, watch at ease today

The spring wind blowing across green graves

And the pale sun setting beyond Liangzhou.

For now, on grey plains done with war,

The border is open to travel again;

And Tartars can no more choose than rivers:

They are running, all of them, toward the south.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 唐诗三百首英译 张乔:书边事

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情