上海白领热衷于技能互换(译)
一小时之内提供他人所需你所固有的技能,你将会得到此一小时内你技能付出的回报的.
经验交流 指那些以服务,技巧,以及资源作为贸易往来的一群人.
如今,上海越来越多的白领工作人员在保持着这种技能互换关系.
一名叫小鹌鹑亦可称为小山鹑的年仅28岁的女士说在当地有名的专业网站"KIJIJI"查询一份电脑老师的职业.它是一名专业的钢琴老师她欲找寻一名可以教她如何建立网站的的专业人士,为他学校创建一网站.同时她会以教对方钢琴和英语课程作为回报.
她最终与一名叫"欧阳"的男人以教对方女儿钢琴作为互换达成共识. 一名名为"为生活而活"的电脑专业学生通过技能互换获取了更多——一个朋友.他以教对方电脑作为条件学习英语课程.一个女孩子联系到她声称她想学习网络方面的知识.他们通过MSN聊了一段时间后 最终决定一同度过周末.这个女孩带他观光了上海的每一个景点.这样一来不仅找到了一名好的老师还找到了一个好的导游.
"KIJIJI"网站的老孟说网络上对健身训练,语言技巧和专业技术着三反方面的需求量.他说,各方面的人才是与性别相联系的.例诸如大多数的男人会从事类似电脑方面的专业知识.,而女士则乐于从事教导方面的职业,例如教师. 老孟同样建议人们建立互换技巧关系.首先你们彼此要在公共场合见面并确保有同事相随,或告诉朋友或家人.
位律师回复
0条评论