英汉翻译笔记整理(二)

英汉翻译笔记整理(二),第1张

英汉翻译笔记整理(二),第2张

第二部分 倍数增加的表示法及译法

  汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1倍”以表示净增加数。如果译成“增加到n倍”或“为原来的n倍”,则照译不误。

  1.句式特点:表示增加意义的动词+n times“表示成倍地增长,译成”增加到N倍“或”增加n-1倍“注:1倍 once; 2倍twice(或double);3倍thrice(或three times)

  2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同3.句式特点:表示增加意义的动词+to+ n times表示增加到N倍,译成“增加了n-1倍”4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times 5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times表示增加以后达到的倍数,译成“比……大(长、宽……)N-1倍”6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than……

  7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as……

  8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase……表示增加到N倍,译成“增加了N-1倍”9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as……译成“比……大(长、宽……倍)”例子: Line A is as long again as line B. A线比B线长1倍。

  This machine turns half as fast again as that one.这台机器转动比那台机器快半倍。

  10.句式特点:表示增加意义的动词+half as + adj./adv.+ again as……译成“比……大(长、宽……半倍)”11. 句式特点:用double表示倍数,译成“等于……的2倍”或“增加了1倍”12.句式特点:用treble表示倍数增加,译成“增加到3倍”或“增加了2倍”13.句式特点:用quadruple表示倍数增加,译成“增加到4倍”或“增加了3倍”

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 英汉翻译笔记整理(二)

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情