德文新正字法,第1张

德文新正字法,第2张

10 wichtigsten Regeln:


十项最重要规则:


1. Der Stamm aller Wörter einer Wortfamilie wird künftig gleich geschrieben.


一:源自一个词干的所有的字,今后,它们的词干要写得一样:


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt: Stamm:


截至到目前: 现在: 词干


Stengel Stägel Stange


schneuzen schnäuzen Schnauze


numerieren nummerieren Nummer


plazieren platzieren Platz


jetzt auch:


现在也写为:


Potential Potenzial Potenz


2. Nach kurzem Vokal wird statt ß künftig grundsätzlich ss geschrieben, nach


langem Vokal bleibt ß jedoch erhalten.


二:今后,在短元音后,ß 要写为 ss。在长元音后仍写为:ß


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt:


截至到目前: 现在


Kuß Kuss


daß dass


Schloß Schloss


Paß Pass


vermiß vermisst


Aber: Maß Buß, Schoß Ruß heißen usw.


3. Treffen in Zusammensetzungen drei gleiche Buchstaben aufeinander, so werden


sie künftig immer alle geschrieben.


三:三个相同的字母挨在一起时,今后须都写出来。


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt:


截至到目前: 现在


Fußballehrer Fußballlehrer oder Fußball-Lehrer


Kennummer Kennnummer oder Kenn-Nummer


Tee-Ei jetzt auch: Teeei


Kaffee-Ernte jetzt auch: Kaffeeernte


4. Bei zahlreichen Fremdwörtern sind künftig auch integrierte, d.h. an das


Deutsche angelehnte Schreibvarianten zulässig.


四:很多的外来语都要与德文相结合,也就是说,要按德文习惯书写。


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt auch:


截至到目前: 现在:


Orthographie Orthografie


Variete Varietee


Delphin Delfin


Megaphon Megafon


Photosynthese Fotosynthese


Portemonnaie Portmonee


5. Verbindungen aus einem Verb im Infinitiv und einem anderen Verb werden künftig


generell getrennt geschrieben.


五:动词和不定式的连写今后要分开写。


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt:


截至到目前: 现在:


kennenlernen kennen lernen


spazierenfahren spazieren fahren


liegenlassen liegen lassen


6. Verbindungen aus einem Adjektiv und einem Verb werden künftig getrennt


geschrieben, wenn das Adjektiv in dieser Verbindung steigerbar oder durch


ganz oder sehr erweiterbar ist.


六:在形容词和动词的结合中,若该形容词可以升级,或可用ganz或sehr来加深涵义的话,


这样的形容词和动词结合今后要分开写。


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt:


截至到目前: 现在:


schwerfallen schwer fallen


ernstnehmen ernst nehmen


bekanntmachen bekannt machen


fernliegen fern liegen


nahebringen nahe bringen


7. Substantive und Substantivierungen werden künftig auch in präpositionalen oder


anderen festen Verbindungen großgeschrieben.


七:名词或名词化了的形容词等今后在介词短语或其它结构中要大写。


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt:


截至到目前: 现在:


in bezug auf in Bezug auf


im allgemeinen im Allgemeinen


im folgenden im Folgenden


im dunkeln tappen im Dunkeln tappen


außer acht lassen außer Acht lassen


8. In vertraulichen Anreden (z.B. in Briefen) werden die Pronomina du und ihr


kleingeschrieben, die förmlichen Anreden Sie und Ihr jedoch weiterhin groß


八:熟人间的称谓(如在信件里),人称代词du和ihr今后要小写,但尊称的Sie和Ihr还要大写。


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt:


截至到目前: 现在:


Wie war Dein Urlaub? Wie war dein Urlaub?


Wann werdet Ihr eintreffen? Wann werdet ihr eintreffen?


Ich hole Euch am Bahnhof ab. Ich hole euch am Bahnhof ab.


9. Bei der Worttrennung am Zeilenende ist künftig die Abtrennung einzelner


Vokale erlaubt, die Trennung von -st- zulässig, -ck- nicht mehr -k|k- zu


trennen (das -ck- kommt ungetrennt in die nächste Zeile), bei Fremdwörtern


neben der Trennung nach Wortbestand-teilen auch die syllabische und die


mechanische Trennung möglich.


九:今后在一行的末端分字允许按一个音节来分,st 也可分开,ck 不能再变成 k|k 来分


(ck在一起分到下一行),外来语的分字既可以按音节也可以按机械分隔来决定字节。


Beispiele:


例如:


bisher: jetzt:


截至到目前: 现在:


Abend A|bend


Bio|lo|gie Bi|o|lo|gie


Fe|stung Fes|tung


stik|ken sti|cken


jetzt auch:


Ma|gnet Mag|net


Ma|nu|skript Ma|nus|kript oder Ma|nusk|ript


10. Mit und/oder verbundene Hauptsätze sowie erweiterte Infinitiv- und


Partizipgruppen müssen künftig nicht mehr durch ein Komma getrennt


werden.


十:用und/oder 连在一起的主句以及扩展的不定式和分词短语不必非得用逗号分开。


Beispiele:


例如:


bisher: / jetzt auch:


截至到目前: / 现在也可写做:


Die Sonne schien, und wir gingen im Garten spazieren.


Die Sonne schien und wir gingen im Garten spazieren.


Ich hole euch im Park ab, oder wir treffen uns am Auto.


Ich hole euch im Park ab oder wir treffen uns am Auto.


Sie hatte beabsichtigt, ihm eine Freude zu machen.


Sie hatte beabsichtigt ihm eine Freude zu machen.


Vor Wut schäumend, kam er auf mich zu.


Vor Wut schäumend kam er auf mich zu.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 德文新正字法

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情