成语谚语精选,第1张

成语谚语精选,第2张

1. bat an eye (show surprise, fear, or interest) 眨一下眼睛 (表示惊讶、恐惧等)
  [注] 也作 bat an eyelash。该成语通常用于否定句中,表示不露声色。 
  例:Bill told his story without batting an eye, although not a world of it was true.
  虽然没有一句话是真的,比尔编造故事却面不改色。

  2. be all fingers and thumbs ( be very awkward and clumsy in handling things) 做事笨手笨脚
  例:She could not undo the string of the parcel ---- she was all fingers and thumbs.
  她怎么也解不开包袱上的绳子 ---- 真是笨手笨脚。
 
  3. be born with a silver spoon in one's mouth (born with inherited privilege or wealth) 门第高贵;出生富豪
  [注] 银具是富裕人家身份的象征之一,生在富贵人家的孩子多用银匙 (silver spoon) 喂食。同义语有be born in   (或to) the propel; be raddled in purple.
  例:When does he know about hardship ---- he was born with a silver spoon in his mouth.
  他根本就不知道什么叫艰难 ---- 他出生在富贵人家。

  4. be in sth. up to one's neck (be very much and very seriously involved in) 深陷于......中
  例:She said she knew nothing about the robbery, but I'm sure she's in it up to her neck.
  她说她对这起抢劫案一无所知,不过我敢肯定她深深卷入其中。

  5. bite the hand that feeds one (be very ungrateful) 忘恩负义;以怨报德
  例:She felt that her protégé had bitten the hand that fed him by making unkind remarks about her in public.
  她觉得她的被保护人在公开场合讲有损她的话是忘恩负义。

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 成语谚语精选

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情