意大利语谚语T,第1张

意大利语谚语T,第2张

Tale il padre, tale il figlio.
English translation: Like father, like son.


Tanti galli a cantar non fa mai giorno.
English translation: Too many chiefs, not enough warriors.


Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
English translation: The pitcher goes so often to the well that it leaves its handle.


Tirare i remi in barca.
English translation: To give up.


Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
English translation: Easier said than done.


Tra moglie e marito non mettere il dito.
English translation: Don't meddle in a quarel between a husband and his wife.


Troppi cuochi guastano la cucina.
English translation: Too many cooks spoil the broth.


Tutto è bene quello che finisce bene.
English translation: All's well that ends well.


Tutto è permesso in guerra ed in amore.
English translation: All is fair in war and love.


Tutto fumo e niente arrosto.
English translation: All smoke and no fire.

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 意大利语谚语T

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情