古诗:泂酌 中英对照,第1张

古诗:泂酌 中英对照,第2张

Take the pool-water from a distance ;

Draw it into one vessel and let it flow to another ,

And it may be used to stream rice or millet .

[How much more should] the happy and courteous sovereign ,

Be the parent of the people !

Take the pool-water from a distance ;

Draw it into one vessel and let it flow to another ,

And it may be used to wash a [spirit] vase .

[How much more should] the happy and courteous sovereign ,

Be the centre of attraction to the people !

Take the pool-water from a distance ;

Draw it into one vessel and let it flow to another ,

And it may be used for all purpose of cleansing .

[How much more should] the happy and courteous sovereign ,

Be the centre of rest to the people !

--------------------------------------------------------------------------------


泂酌彼行潦、挹彼注兹、可以饙饎。

岂弟君子、民之父母 .

泂酌彼行潦、挹彼注兹、可以濯罍。

岂弟君子、民之攸归 .

洞酌彼行潦、挹彼注兹、可以濯溉。

岂弟君子、民之攸塈 .

位律师回复
DABAN RP主题是一个优秀的主题,极致后台体验,无插件,集成会员系统
白度搜_经验知识百科全书 » 古诗:泂酌 中英对照

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情